2/25/2009

San Blas: Boats



San Blas での移動手段は、ボート。内陸と島々を、こんな木の小さなボートで行き来するのです。乾季は風があるので、ひっくり返りそうで、結構怖いです。乗っている時は、小さな桶で、船に溜まった水をかき出さなければいけません。クナさんの民族衣装が海の色に映えます。

Boats are the primary mode of transportation.



ビーチでごろごろしていると、こういうお兄さんが、蟹やらロブスターやらを売りにきます。それが終わると、島から本島へモノを運んだりしてます。蟹2杯、ロブスター4匹を10ドルでお買い上げ。やすっ。

Some have motors.


子供でもボートを操れるんですって。小さい時から習うらしい。サンブラスには子供がものすごくたくさんいるんです。人口の三分の二が子供っていう話も。




観光客用でな船には、モーターがついてません。こんな風に布をはった帆船で風の力で移動してます。ものすごく時間がかかりそう。ここでは時間がものすごくゆっくり流れているのです。

Others have sails.

4 comments:

laurie said...

So are these the types of boats you arrived at San Blas on?!

Naoko said...

Yes, Laurie, these are the ones. It was quite scarely when the waves are high. I mean the waves are not too high at all, but the boat is small!

Miwan said...

I love your pictures, which soothe my almost crumbling nerves:) I wish I had one of doramon's gadgets and joined you guys there in Panama right now!

Naoko said...

Miwan,
Come here please! Right now! We just booked another trip to San Blas. I love these islands.