で、毎日何してたかって。こんな孤島で。まず、朝起きたら波打ち際にイスをセットして、読書。
First thing in the morning: reading on the beach. Sometimes, even before breakfast.
First thing in the morning: reading on the beach. Sometimes, even before breakfast.
疲れたらお昼ね。ゆらゆらゆら~。クナさんたちの使うハンモックは、布張りなので、安定感抜群で、気持ちよいです。
Nap time after snorkeling. The hammok in Panama is made of cotton fabric, which is alot better than the netted ones. This one is made in Colombia. Very stable and comfortable.
Nap time after snorkeling. The hammok in Panama is made of cotton fabric, which is alot better than the netted ones. This one is made in Colombia. Very stable and comfortable.
午後のお約束。ニカラグア産のラム酒をしっかり持参してきましたよ!電気が無い(=冷蔵庫がない)もしくは、キオスクが気まぐれにしか開かない場所でビールが手に入らなくても、しっかりおいしくいただけるお酒~。ああ、天国だすー。
We were wise enough to bring a bottle of nice rum, which is recommended by multiple friends. Taste the best at room temperature. It was really good. The rum, Flor de Cana, is made in Nicaragua. When the Kiosk is not open or there is simply no electricity to generate power for the frige, this works wonders.
We were wise enough to bring a bottle of nice rum, which is recommended by multiple friends. Taste the best at room temperature. It was really good. The rum, Flor de Cana, is made in Nicaragua. When the Kiosk is not open or there is simply no electricity to generate power for the frige, this works wonders.
なにも言うことはありません。ああ、リラックス~。
3 comments:
it seems like you guys living in the Paradise.
阿津坂さんがすっごく無邪気に笑ってる!幸せそう~~笑
FLOR DE CANA!! yesssssssss!! now i know you're having fun. god that stuff is solid gold!
Reading all day! What luxury!
Post a Comment