San Blas での移動手段は、ボート。内陸と島々を、こんな木の小さなボートで行き来するのです。乾季は風があるので、ひっくり返りそうで、結構怖いです。乗っている時は、小さな桶で、船に溜まった水をかき出さなければいけません。クナさんの民族衣装が海の色に映えます。
Boats are the primary mode of transportation.
Boats are the primary mode of transportation.
ビーチでごろごろしていると、こういうお兄さんが、蟹やらロブスターやらを売りにきます。それが終わると、島から本島へモノを運んだりしてます。蟹2杯、ロブスター4匹を10ドルでお買い上げ。やすっ。
Some have motors.
Some have motors.
子供でもボートを操れるんですって。小さい時から習うらしい。サンブラスには子供がものすごくたくさんいるんです。人口の三分の二が子供っていう話も。
4 comments:
So are these the types of boats you arrived at San Blas on?!
Yes, Laurie, these are the ones. It was quite scarely when the waves are high. I mean the waves are not too high at all, but the boat is small!
I love your pictures, which soothe my almost crumbling nerves:) I wish I had one of doramon's gadgets and joined you guys there in Panama right now!
Miwan,
Come here please! Right now! We just booked another trip to San Blas. I love these islands.
Post a Comment